Riismo
Riismo | |
---|---|
Hablantes | Desconocido |
Familia | Esperanto |
Alfabeto | Semejante al Esperanto |
Estatus oficial | |
Oficial en | Ningún país |
Regulado por | Comunidad de hablantes |
Códigos | |
ISO 639-1 | ninguno |
ISO 639-2 |
|
ISO 639-3 | |
Riismo es una propuesta de modificación lingüística al idioma internacional Esperanto. No es un idioma planificado nuevo, ni un dialecto; aunque pudiera convertirse en uno si se generaliza su uso y no son aceptadas sus propuestas de modificación.
Sumario
Características generales
Sus características más generales lo hacen una opción viable y una modificación que cuenta ya con algunos adeptos a la manera del Interesperanto o baza. En el riismo, como propuesta de modificación lingüística del Esperanto, el pronombre personal 'ri' sustituye a 'li' (él) o a ŝi (ella) cuando el sexo no sea conocido o sea irrelevante para el sentido de la oración.
La creación de un nuevo sufijo -iĉ-, que en este caso representará al género masculino, se utilizará de forma similar al acutal -in- que identifica al género femenino.
Con esta propuesta la palabra sin afijo no indica género. No se utilizará ninguno de los sufijos si el sexo no es relevante o importante para el sentido de la oración.
Argumentos de la comunidad a favor del riismo
El riismo, como propuesta de modificación lingüística del Esperanto, emplea una estructura similar a otros idiomas. En este caso particular, una tercera persona del singular que no indica género.
Otro de los argumentos a su favor, es que ya existen obras literarias escritas en las que el sufijo -iĉ- se utiliza ampliamente. Un ejemplo conocido y casi siempre tomado por ejemplo en estas controversias es: "Sur la linio" ('Sobre la línea') de Jorge Camacho Cordón.
Argumentos de la comunidad en contra del riismo
A pesar de los elementos a favor que se señalan, laa mayor parte de los fundamentos del riismo como propuesta de modificación lingüística del Esperanto, se ven como incompatibles con el Fundamento del Esperanto por parte de los no riistas. Esto es que no están contempladas las posibilidades de un sufijo que identifique al género masculino independientemente, porque de acuerdo al Fundamento el sustantivo es neutro en sí mismo y cundo se necesita diferenciarlo en cuanto a género femenino se agrega el sufijo -in-.
Otras de las argumentaciones en contra más frecuentes son:
- La creación de nuevos sufijos no va contra el Fundamento del Esperanto (de hecho, existen algunos sufijos posteriores al fundamento), pero el cambio de significado de las palabras sin sufijo se considera incompatible.
- Se puede utilizar el pronombre ĝi para casos de sexo desconocido o irrelevante para el sentido de la oración.
- El pronombre personal 'ri' es demasiado difícil de distinguir y pronunciar para los asiáticos.
Enlaces externos
- Esperanto reformado – Wikipédia, a enciclopédia livre
- Riismo
- ¿Por qué se obvía el sufijo -iĉ en casi todos los diccionarios ... Foro de Lernu.net